-
1 double
[dubl]Adjectif dobro(partie de tennis) dupla femininoAdverbe em dobrole double (de) o dobro (de)avoir quelque chose en double ter dois exemplares de algomettre quelque chose en double pôr dois exemplares de algo* * *double dubl]adjectivofermer à double tourfechar dando duas voltas à chavefeuille doublefolha duplarue à double sensrua com dois sentidosavoir double personnalitéter dupla personalidadejouer un double jeujogar um jogo duplomener une double vieter uma vida duplaà double senscom duplo sentido; com sentido equívoconome masculinopayer le doublepagar o dobrole double d'un documenta cópia de um documentose faire faire un double de clémandar fazer uma chave duplajouer en doublejogar em paresle championnat de doubleo campeonato de paresqueixo duplo, papadade dois gumesem duplicadomatar dois coelhos de uma cajadadajogar tudo por tudo -
2 lièvre
-
3 pierre
[pjɛʀ]Nom féminin pedra femininopierre précieuse pedra preciosa* * *pierre pjɛʀ]nome femininoà coup de pierresà pedradamaison en pierrecasa de pedrainvestir dans la pierreinvestir no imobiliáriopedra de isqueiropedra de calpedra angulargiz de alfaiatepedra filosofalpedra-pomespedra preciosaé uma mancha na reputação delematar dois coelhos de uma cajadadaatirar a primeira pedra -
4 exécuter
[ɛgzekyte]Verbe transitif executar* * *I.exécuter ɛgzekyte]verbo1 executar; realizarc'est un plan difficile à exécutertrata-se de um plano difícil de realizarelle exécute toutes les œuvres de Chopinela interpreta todas as obras de Chopin3 cumprirle condamné n'exécutera que deux ans de prisonso condenado só cumprirá dois anos de prisão4 fazer; efectuarils sont en train d'exécuter des travaux chez euxeles estão a fazer obras em casale prisonnier sera exécuté à l'aubeo prisioneiro será executado de madrugadaII.resolver-se; decidir-se
См. также в других словарях:
Matar dois coelhos, com uma machadada — Matar dois coelhos, com uma machadada. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Matar dois coelhos, com uma só cajadada — Matar dois coelhos, com uma só cajadada. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Matar dois passarinhos, com uma pedrada só — Matar dois passarinhos, com uma pedrada só. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
coelho — |â ou ê| s. m. 1. [Zoologia] Mamífero roedor muito prolífero cuja raça selvagem, ou coelho bravo, escava luras nos terrenos arenosos e arborizados, e é a origem do coelho doméstico. 2. Carne comestível do coelho. 3. [Ictiologia] Peixe parecido… … Dicionário da Língua Portuguesa
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Narciso Ibáñez Serrador — Nombre real Narciso Ibañez Serrador Nacimiento 4 de julio de 1935 (76 años) Montevideo, Uruguay Otros nombres … Wikipedia Español
Kreolsprachen von São Tomé und Príncipe — Die Inseln São Tomé und Príncipe im Golf von Guinea Auf den beiden Inseln, die den Staat São Tomé und Príncipe bilden, werden neben der Amtssprache Portugiesisch drei verschiedene Kreolsprachen gesprochen: Santomense Principense und Angolar Diese … Deutsch Wikipedia
fuso — s. m. 1. Instrumento para fiar à roca. 2. Pau torneado pelo qual sobe e desce a vara do lagar. 3. Balurdo. 4. Peça em que se enrola a corda dos relógios. 5. Peça vertical do centro das escadas de caracol. 6. Instrumento para matar carneiros.… … Dicionário da Língua Portuguesa
sangradouro — s. m. 1. Parte do braço onde se pratica a sangria. 2. [Figurado] Ponto por onde se faz derivar parte de uma corrente de água. 3. O lugar no pescoço junto ao peito direito dos animais onde se lhes dá o primeiro golpe para os matar. 4. [Brasil]… … Dicionário da Língua Portuguesa
MATAMORE — Personnage comique du théâtre espagnol qui a les caractéristiques du Capitan de la commedia dell’arte: hâbleur, fanfaron mais pleutre devant la moindre menace. Son nom signifie tueur de Maures; ses origines peuvent remonter au théâtre latin, où… … Encyclopédie Universelle
Oscarito — and his wife Margot, 1938 Oscarito (August 16, 1906 in Málaga, Spain August 4, 1970 in Rio de Janeiro, Brazil) was the stage name of Brazilian actor and comedian Oscar Lorenzo Jacinto de la Imaculada Concepción Teresa Diaz. Oscarito was born to a … Wikipedia